25. 10. 2020.
Urnebesne jezičke greške u Srba (2): Infrakt ću dobijem ako se ne izvineš!

Urnebesne jezičke greške u Srba (2): Infrakt ću dobijem ako se ne izvineš!

Urnebesne jezičke greške u Srba (2): Infrakt ću dobijem ako se ne izvineš!

Čitateljka Persa poslala nam je primjere iz svog rodnog kraja: poluklinika, parababa, infrakt, drktim od zime, hemiska olovka, avijon, evo sam u kancelariju, fakultativno obrazovan, došo, dornji…

Nacu najviše nerviraju orginalni, majca/maica, likverc, lerna, plahonjera, plahon, garnišla, odi tamo, tolet papir, slanna, oktombar, Pčelarevo (Čelarevo), varles internet, nandžarasto, grejfurt, letrovizor…

Neke primjere smo malo detaljnije analizirali.

Urnebesne jezičke greške u Srba (2)

Izvinuo se, mnogo se izvinuo

Ponekad je pravi izazov odgonetnuti etimologiju jezičkih grešaka, a na primjeru “izvinuo” to bi moglo ovako da izgleda: Kada se neko toliko puta vine u visine da mu to na kraju i dosadi, može se reći “izvinuo se”.

Sa druge strane, ako želimo da kažemo da je neko priznao svoju krivicu i da mu je žao, onda je pravilno reći “izvinio se”.

Dakle: Glagol izviniti (se) znači zamoliti za oproštenje i mijenja se: izvinim (se), izviniš (se), izvini (se), izvinimo (se), izvinite (se), izvine (se), izvinio sam (se), izvinila sam (se). Izvinio se. Izvini.

Glagol izvinuti znači iščašiti, uganuti i mijenja se: izvinem, izvineš, izvine, izvinemo, izvinete, izvinu.

Preključe

Onome ko je prvi put upotrijebio riječ preključe je očigledno dva dana ranije nešto proključalo. Za sve ostale, taj dan je ostao prekjuče.

Gdje si? Evo, kući sam

Jedna od najčešćih govornih grešaka, koja toliko bode uši da je ljudima koji je upotrebljavaju bolje da ostanu kod kuće.

Poređenja radi, kazati “kući sam” bilo bi isto kao kad bi se reklo “Milanu sam”, a ne “kod Milana sam”. Kad se radi o glagolima mirovanja (ovde glagol jesam/biti), onda se koristi konstrukcija kod + genitiv.

“Svašta nešto”

Nije sasvim jasno kako je došlo do ove nakaradne konstrukcije, ali mi pretpostavljamo da se nekome svidjelo kako se ove nespojive riječi rimuju pa je nastao izraz koji ima smisla podjednako kao i “svako niko”.

S obzirom na to da je “svašta” opšta zamjenica, a “nešto” neodređena zamjenica, tj. “svašta” predstavlja mnoštvo, a “nešto” je jedno, ova konstrukcija je jedno veliko ništa.

Infrakt ću dobijem zbog greški!

Poznatiji kao “nepismeni udar”, “infrakt” pogađa srce, odnosno duše ljudi kojima je stalo do pravopisa, dok je infarkt znatno ozbiljniji problem.

Čak “štaviše” Noris

Manje poznati nadimak Čaka Norisa je Štaviše, a njega koristi kada u slobodno vrijeme nervira ljubitelje srpskog jezika.

Riječ “čak” i riječ “štaviše” su sinonimi i imaju isto ili slično značenje – pored svega. Tako da će pravilno biti reći ili čak ili štaviše, a nikako obje riječi istovremeno.

Izvor: Blic.rs

Microsoft napušta Windows Defender
Microsoft napušta Windows Defender